新着情報
2010年8月
自宅にいながらにして獲得できる英語上達メソッド。しかも簡単操作でゲットできます!
これまでの細切れ情報にシビレを切らしたあなたへ・・・
次回、いよいよ謎のベールを脱ぎます! 。

英語を習得する上での一番の難関は、ズバリ、新たに知った文法を理解すること。
いかに理解度を深め使えるようにするのか! その具体的メソッドについては次回までお待ちください。

2010年7月
エイブルのビデオレッスン、近日受付開始!!!

a" と "the" の使い分け、";" と":" の違いなど、普通の英会話スクールでは教えてもらえないレッスンが盛り沢山♪

これまでの経験を最大限に生かしながら、ビデオを随時制作中。
自宅に居ながらにして英会話レッスンがお手ごろ価格で受けられます。

準備が整い次第、後日改めて詳しくお知らせいたします・・・
 
2010年5月
中高年の方々にお得なお知らせ!
 
エイブルでは平成12年より鈴が峰公民館において英会話レッスンの提供を行なっております。 当初は『アドバンス』(上級者向け)のクラスのみだったのですが、現在では初心者クラス、中級クラスと週に3レッスンほどあります。 どのクラスもベテランの講師が担当させていただいておりますが、中でも初心者クラスは、日本語での意思の疎通がこなせる講師が担当させていただいておりまして、生徒の皆様も大変喜んでくださっています。60歳代を中心に50歳代の方も70歳代の方もおられますが、みなさん、和気藹々と楽しみながら学んでいらっしゃいます。
 
レッスン代は1回(60分)が750円で12回分まとめてお支払いいただいても9,000円のみ! 駐車場があるので自家用車もOKです。
 
見学ご希望の方は鈴が峰公民館(TEL:082−278−7599)までお問い合わせください。

 

2010年4月
☆☆~緊急告知~☆☆
皆様ご承知のように、この度英会話のジオスが倒産いたしました。 受講生の方々にとっては寝耳に水だったことでしょう。 元受講生の方々の少しでもお役に立てれば、との思いから、エイブルでは昼間の時間帯のレッスンに限り割引いたします。
 
対象:ジオスの元受講生の方のみ
条件:(平日の午前10:00~午後4:00スタートの)プライベートレッスン。
割引内容:通常1回6,300円を1,050円値引
割引期間:ジオスとの契約期間に準ずる
受付期限:平成22年5月31日(月)
 
詳細はお問い合わせ下さい。
 
 
前回、タイ語の簡単なフレーズと、タイシルクの良し悪しの見分け方についてお教えする約束をしましたね。
 
他言語の新しい単語を覚えるのに、皆さんはどんな工夫をされていますか。 私がこれまで日本語の単語をどうやって覚えてきたかと言いますと、ズバリ、連想力を使ったのです!今回もさっそく実践してみましょう。
 
Chan tong kam pai ___________. (下線部には『場所』を入れます)
 
このタイ語の意味は、「私は_______へ行きたいです」。 さて、このフレーズをどうすれば覚えることができるでしょうか。私の場合母国語が英語で、なおかつ日本語もわかりますから、両方の言語を用いながら記憶しやすいイメージを頭の中で作ります。 そこで、ジャッキー・チェン、(お肉などを掴む)トング、“乾杯”という3つの言葉を使って覚えることにしました。単語の順番を変えずにストーリーを作る必要がありますが、さて私の創作イメージはというと・・・
 
Jackie Chan uses a pair of tongs to raise a glass and say "Kampai!"  発音が全く同じというわけではありませんが、覚えるには十分です。その後に続く言葉としては、 "Chan tong kam pai Le Meridien hotel." (メリディアンホテルに行きたいです)のように、行きたい場所を言えばよいのです。他にも "Chan tong kam pai sa nam bin." ("Sa nam bin" はタイ語で空港という意味) 、"Chan tong kam pai hong nam. " (トイレに行きたい) など、何でもOKです。
 
日本語に置き換えた場合、トングという言葉はそのまま使えますがJackie Chanの発音は少し違いますね。ですから"Chan"の部分の代案を考える必要があるかも知れません。映画スターの代わりに、好きな女性や顔見知りのお子さんの名前を当てはめてみる、というのはいかがでしょう? “○○ちゃんがトングを使って乾杯をする。” 描写してみると笑えます! でも、不思議なことに、もう覚えてしまいましたね。
 
さて、シルクの良し悪しの見分け方ですが、布地の角を持ってきつく丸めてみます。質の良いタイシルクであれば、手を離した時しわが寄りません。合成品だと、ほとんどがしわになるのです。

 
新婚旅行から先週戻ってまいりました。行き先はタイで、滞在期間は約1週間ほど。 リゾート地プーケットで2、3日のんびり過ごした後はチェンマイに移動し、たくさんのアクティビティやら買い物やらで、うって変わって忙しい日々を送りました。 日中はタクシーを借り切って観光案内してもらうことにし、象に乗って山道を登ったり、 トラの赤ちゃんを抱いたり、有名な寺院の見学をしたりしました。夜は夜で、町に出かけて食料を調達したり、フットマッサージでリラックスしたり、買い物を楽しんだりしました。通りには何百という露店が軒を並べており、たくさんの物売りが彫刻石鹸から絹製品まで何でも売っていました(中には本当のシルクではないものもありましたけど・・・)。
 
驚いたのは、どの店も同じような物を売っているのに、明らかに他のところより繁盛した店がある、ということです。もちろん、立地条件にも左右されるでしょう。現に、ホテルが立ち並ぶ場所に近いほどお客が入っているようでしたから。ところが、ホテル街から離れているにも関わらず、ある女性の所は毎晩たくさんのお客で溢れているのです! この不思議な光景に興味がわき、さっそく理由を確かめに行ってみると。。。わかりました、何と彼女は流暢な英語を話していたのです!

チェンマイは観光地なので、当然たくさんの国から観光客が訪れます。 フランス語、ヒンディー語、ドイツ語、中国語、ペルシャ語、ロシア語、ポーランド語、そして日本語など、私たちの滞在中にも20以上の言語が耳に飛び込んできました。でも、どこの国の人であっても、その人は多かれ少なかれ英語を話すわけです。ですから、英語が話せる露店商は、それだけで大きな強みとなるのです。これはとりも直さず、ビジネスを展開する上で英語がいかに大切であるかを物語っています。

次回は、タイ語のフレーズをいくつかと、本物のシルクと偽物を見分ける方法を伝授いたしましょう。
 
 
2010年3月
先日、とあるレストランに行きました。と言っても食事をしに行ったのではなく、後日そこで一緒に食事をすることになっている外国人のために予めメニューをもらっておこうと思い立ったのです。
 
お店に着いてひと言、「持ち帰りメニューはありますか?」と尋ねたところ、カウンターにいた女性はサラダ用ドレッシングを指差しながら、「これしかないんですが・・・」、と答えるではありませんかっ! 最初は「???」だったのですが、しばらくして、日本語の『メニュー』という言葉には二つの意味(食べ物のリストと料理そのもの)があることに気がついたのです。そこで気を取り直してもう一度。今度は、「食事のリストを持って帰りたいんですが・・・」。やっと納得した彼女は、私にメニューを手渡してくれました。
 
こういった場面での問題は、すでに日本語と化している英語の中に、英語本来の意味からかけ離れた言葉がたくさんある、ということです。  先ほどの『menu』という単語の意味は、(そのレストランで出される)食事リストを指すのであって食べ物そのものではありません(英和辞書には、料理という意味もあると書いてありますが、それは一つ一つの料理ではなく、出された料理全てを指しています)。ですから、日本人のみなさんも海外のレストランで食事される時には注意が必要ですね。もしあなたが、 "This menu is delicious!" と言ったならば、それはあたかも紙をバリバリ噛んで味わっているように聞こえてしまい、とてもヘンです!  もし、ある特定の料理について話したい時には、"menu item" と言えば通じますが、少し形式ばった感じ。 "dish" だと問題ないでしょう。"The dish is delicious!"(注)決してお皿そのものがおいしいと言っていることにはなりません、念の為・・・(笑)
 
今回はSさんに関する朗報をお届けいたします。 彼は、某大学での一般英語講座を通して私どもをお知りになりました。そしてこの度、航空管制官の英語による最終面接試験に臨むために、エイブルにて短期集中レッスンを受けることにされたのです。その結果、かなりの難関をみごとパスされました! 4月からは航空保安大学校への入学が決定しており、数年間のプロ育成の中で英語も更に磨かれることでしょう。今後ますますのご活躍が期待されます。 本当におめでとうございました。
 
2010年2月
ちょっと面白いブログを見つけたのでご紹介いたします。

http://benjaminbsullivan.wordpress.com/2010/02/08/free-english-lesson-for-to
yota-president/
この無料レッスンにケチをつけたいわけではないのですが・・・
一つだけ訂正箇所があります。

Believe me, Toyota's car is safety.

という文の赤字部分が不適切である理由として、
‘一台の車じゃないんだからcars areです。’ というのは、少しピントはずれですね。もしこの通りだとすると、"Toyota doesn't make airplane"が正しいという論理になります。ところが"Toyota doesn't make airplanes"が正解です、数はゼロなのに。

正しくは、
一般的な文章中において、〔数えられる名詞はいつも複数形〕という大原則があるから、です。トヨタの社長は特定の車について話したわけではなく、一般的に「我々の車は安全」という意味でした。

Benjaminさん、 1,000,000,000 yen も請求するつもりなら、特に文法に関しては正しく教えてあげないと混乱してしまいますよ。(笑)
逆リコールされないようご用心ご用心。。。(笑)X 2

エイブルでは言語的見地に立って常に正しくわかりやすく、をモットーにレッスンを提供しております♪
 
Happy Wedding!
去る1/4(月)、リーガロイヤルホテル広島に於いて、我がクリス先生とステラ先生が無事結婚式を挙げました!
その日はお天気も良く、パーティーも終始なごやかな雰囲気でした。
ご参加くださった皆様、この場を借りてお礼を申し上げます。
Chris&Stella、末永くお幸せに!
Chris and Stella
 
2010年1月
未来形に関するサンプル・ビデオレッスン(20分)をご用意いたしました。
お家にいながら、無料でレッスンを閲覧できます。
興味のある方は、ここをクリック!


新年明けましておめでとうございます。 2010年が皆様にとって実り多い年となりますように・・・
 
7年ほど前からエイブルで英語のクラスを受講してくださっているKさんのお話です。 このたび50歳の記念としてTOEICに初挑戦なさいました。そのスコアーはというと、なんと815点! TOEICの場合、ハイスコアーを取る決め手の一つは問題の多さに慣れること、とも言いますから、何度か受験なされば900点を越えるのも夢ではありません。 今年の目標はこれで決まり!。。。ですね、Kさん?!
 
2009年のブログはこちらへ
 

ABLEについて

photo1エイブルは、広島市の中心部、中区銀山町というロケーションにも恵まれ、おかげさまで創立10年目を迎えました。
英語のみならず、様々な言語を扱っており、講師はみんなベテラン揃い。
”小さな会社”の利点を生かし、アットホームな雰囲気の中でリラックスしてレッスンを受けていただけますし、 生徒の様々な要望にも柔軟な対応が可能です。
レッスン代もできるだけ多くの方に他言語に接していただけるよう、低価格を設定しております。

他のスクールに行ってみたけれど続かなかった、 あるいはレベルアップしなかったという方は
ぜひ一度、 エイブルで無料体験レッスンを受けてみてはいかがでしょう?

その他のサービス

ライン